Faradhiana, Fannisa (2021) Analyse de l’Intonation Interrogative Française entre le Locuteur Natif Français et l’Apprenant du FLE. Undergraduate thesis, Universitas Negeri Medan.
01. NIM. 2143331006 COVER.pdf - Published Version
Download (338kB) | Preview
02. NIM. 2143331006 ATTESTATION.pdf - Published Version
Download (653kB) | Preview
03. NIM. 2143331006 RÉSUMÉ.pdf - Published Version
Download (540kB) | Preview
04. NIM. 2143331006 REMERCIEMENT.pdf - Published Version
Download (370kB) | Preview
05. NIM. 2143331006 SOMMAIRE.pdf - Published Version
Download (327kB) | Preview
06. NIM. 2143331006 LISTES DES TABLEAUX.pdf - Published Version
Download (310kB) | Preview
07. NIM. 2143331006 LISTE DES ILLUSTRATIONS GRAPHIQUES.pdf - Published Version
Download (552kB) | Preview
08. NIM. 2143331006 LISTE DES ABRÉVIATIONS.pdf - Published Version
Download (307kB) | Preview
09. NIM. 2143331006 LISTE DES ANNEXES.pdf - Published Version
Download (213kB) | Preview
10. NIM. 2143331006 CHAPITRE I.pdf - Published Version
Download (994kB) | Preview
14. NIM. 2143331006 CHAPITRE V.pdf - Published Version
Download (722kB) | Preview
15. NIM. 2143331006 BIBLIOGRAPHIE.pdf - Published Version
Download (360kB) | Preview
Abstract
Cette recherche a pour objectif de décrire les caractéristiques des intonations interrogatives françaises du locuteur natif français et de l’apprenant du FLE, de savoir la caractéristique différente des intonations interrogatives françaises entre le locuteur natif et l’apprenant du FLE, et de savoir la caractéristique similaire des intonations interrogatives françaises entre le locuteur natif et l’apprenant du FLE. Cette recherche utilise la méthode qualitative-quantitative. Les sources des données de la recherche sont les intonations interrogatives françaises des deux informateurs, ce sont Locuteur natif français et Apprenant du FLE indonésien. Les instruments de la recherche sont 22 interrogations sélectionnées du film français Jeune Femme suite aux types de l’interrogation. Les intonations interrogatives françaises sont analysées en voyant les contours intonatifs stérilisées et les descriptions statistiques des intonations interrogatives françaises des Informateurs suite à la théorie de l’intonation d’Abry (2007: 14). Cette recherche résulte les trois découverts. Premièrement, le Locuteur natif prononce les 14 intonations interrogatives françaises appropriément aux dernières syllabes des 3 interrogations fermées, aux syllabes du mot interrogatif des 10 interrogations ouvertes et à la syllabe du mot interrogatif de 1 interrogation partielle. Tandis que l'Apprenant du FLE prononce les 11 intonations interrogatives françaises appropriément aux dernières syllabes des 3 interrogations fermées, aux syllabes du mot interrogatif des 7 interrogations ouvertes et à la syllabe du mot de 1 interrogation partielle. En outre, le Locuteur natif prononce les 8 intonations interrogatives françaises inappropriément aux 3 interrogations fermées, aux 10 interrogations ouvertes et à 1 interrogation partielle. Tandis que l'Apprenant du FLE prononcent les 11 intonations interrogatives françaises inappropriément aux 3 interrogations fermées, aux syllabes 7 interrogations ouvertes et à 1 interrogatif partielle. Donc, le Locuteur natif français plus approprie de prononcer les intonations interrogatives françaises que l’Apprenant du FLE. Elles s'analysent théoriquement en utilisant la théorie de l'intonation interrogative française par Dominique Abry et Julie Veldeman-Abry (2007: 14). Deuxièmement, les Informateurs sont convenus de monter l'intonation différemment aux syllabes des 15 interrogations pour signaler les interrogations françaises. Les syllabes se trouvent aux 4 interrogations fermées, représentées par l'interrogation « Peux-tu trouver le travail, maman ? » montée aux syllabes [mã] par le Locuteur et [ty] par l’Apprenant. Aux 10 interrogations ouvertes, représentées par l’interrogation « T’es qui ? » montée aux syllabes [te] par le Locuteur et [ki] par l’Apprenant. Et à 1 interrogation partielle « Quel est le problème ? » montée aux syllabes [blɛm] par le Locuteur et [lə] par l’Apprenant. Finalement, les Informateurs sont convenus de monter l'intonation similairement aux syllabes des 7 interrogations pour signaler les interrogations françaises. Les syllabes se trouvent aux 2 interrogations fermées, représentées par l’interrogation « Ça va le boulot ? » montée à la syllabe [lo]. Aux 4 interrogations ouvertes, représentées par l’interrogation « Pourquoi tu m’as jamais cherché ? » montée à la syllabe [kwa]. Et à 1 interrogation partielle « Quel sport ? » montée à la syllabe [kɛl] ou [kel]. En conclusion, il est incontestable que le Locuteur a d’’intonations plus proche à la théorie de l’intonation interrogative française. En outre, l’écart entre les deux informateurs sous l’étude est relativement proche, il se montre par les pourcentages des intonations interrogatives du Locuteur natif (64%) et de l'Apprenant du FLE (50%) avec l'écart (64% - 50% = 14%). C’est-à-dire, l’Apprenant du FLE a l’intonation considérablement similaire au Locuteur natif français
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Keywords: | intonation; interrogation; française; locuteur; apprenant |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P101 Language. Linguistic theory. Comparative grammar P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P95 Oral communication. Speech P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis |
Depositing User: | Mrs Elsya Fitri Utami |
Date Deposited: | 28 Jun 2022 02:06 |
Last Modified: | 28 Jun 2022 02:06 |
URI: | https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/46224 |