Alifa, Shafira (2023) ANALYSE CONTRASTIVE DES ONOMATOPÉES EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN DANS LA BANDE DESSINÉE "L'IMPÉRATRICE REMARIÉE". Undergraduate thesis, UNIMED.
2191131009_Cover.pdf
Download (132kB)
2191131009_Lembar_Pengesahan.pdf
Download (1MB)
2191131009_Abstrak.pdf
Download (262kB)
2191131009_Kata_Pengantar.pdf
Download (931kB)
2191131009_Daftar_Isi.pdf
Download (158kB)
2191131009_Daftar_Tabel.pdf
Download (55kB)
2191131009_Daftar_Gambar.pdf
Download (149kB)
2191131009_BAB_I.pdf
Download (555kB)
2191131009_BAB_V.pdf
Download (315kB)
2191131009_Daftar_Pustaka.pdf
Download (118kB)
Abstract
Le but de cette recherche sont de décrire des formes et des significations et
expliquer les similarités et les différences des onomatopées en français et en
indonésien se trouvent dans la bande dessinée “L’Imperatrice Remariée”. La
méthode de cette recherche est descriptive qualitative. Les résultats de la recherche
montrent que 400 données contenues 9 classifications qui se divisent en 2 parties,
à savoir divérsites des domaines et divésites des bruits. Il y a 6 classifications dans
la section diversites des domaines et chaque classification contient autant de
données que, 271 données sur le bruit du corps humaine, 41 données sur le bruit
des animaux, 2 données sur le bruit de la nature, 18 données sur le bruit produits
par des objets manufacturés, 38 données sur le bruit de la vie quotidienne, 10
données sur le bruit de la vie sociale et loisirs. Il y a 3 classifications dans la section
divérsites des bruits et chaque classification contient autant de données que, 3
données sur la nature des bruits, 2 donnée sur la couleur des bruits, 14 données sur
le bruit d'abstraction. Sur la base de la classification onomatopée en indonésien, 6
classifications ont été obtenues et chaque classification contenait 12 données sur le
bruit des animaux, 100 données sur le bruit de l'activité humainee, 3 données sur le
bruit produits par des objets et de la nature, 128 données sur le bruit d'action et
157 données sur le bruit du mouvement.
Les similarités trouvées dans les onomatopées de deux langues sont qu'elles
utilisent toutes deux davantage de formes de dérivation zéro et de réduplication
totale. Les différences trouvées sont que les formes des verbes qui deviennent des
onomatopées en français sont toujours conjuguées selon le sujet auquel on fait
référence et que l'utilisation des formes de mots qui deviennent des onomatopées
pour l'indonésien est plus diversifiée que celle des onomatopées pour le français.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Keywords: | Analyse Contrastive; La Bande Dessinée; Onomatopé; Forme des mots. |
Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education P Language and Literature > P Philology. Linguistics P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis |
Depositing User: | Mrs Yuni Chairani |
Date Deposited: | 30 Jul 2024 01:56 |
Last Modified: | 30 Jul 2024 01:56 |
URI: | https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/58888 |