L’ÉQIVALENCE DE PRÉPOSITION “AVEC” DANS LA TRADUCTION DU ROMAN “LA PESTE” EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN

Rahmah, Siti (2022) L’ÉQIVALENCE DE PRÉPOSITION “AVEC” DANS LA TRADUCTION DU ROMAN “LA PESTE” EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN. Undergraduate thesis, UNIMED.

[thumbnail of 1. NIM 2143131034 COVER.pdf] Text
1. NIM 2143131034 COVER.pdf

Download (127kB)
[thumbnail of 2. NIM 2143131034 APPROVAL SHEET.pdf] Text
2. NIM 2143131034 APPROVAL SHEET.pdf

Download (1MB)
[thumbnail of 3. NIM 2143131034 ABSTRACT.pdf] Text
3. NIM 2143131034 ABSTRACT.pdf

Download (180kB)
[thumbnail of 4. NIM 2143131034 PREFACE.pdf] Text
4. NIM 2143131034 PREFACE.pdf

Download (145kB)
[thumbnail of 5. NIM 2143131034 TABLE OF CONTENT.pdf] Text
5. NIM 2143131034 TABLE OF CONTENT.pdf

Download (136kB)
[thumbnail of 6. NIM 2143131034 LIST OF TABLES.pdf] Text
6. NIM 2143131034 LIST OF TABLES.pdf

Download (101kB)
[thumbnail of 7. NIM 2143131034 CHAPTER I.pdf] Text
7. NIM 2143131034 CHAPTER I.pdf

Download (386kB)
[thumbnail of 11. NIM 2143131034 CHAPTER V.pdf] Text
11. NIM 2143131034 CHAPTER V.pdf

Download (177kB)
[thumbnail of 12. NIM 2143131034 BIBLIOGRAPHY.pdf] Text
12. NIM 2143131034 BIBLIOGRAPHY.pdf

Download (172kB)

Abstract

Le but de cette recherche est de savoir l’équivalence de la traduction de préposition “avec” dans le roman La Peste par Albert Camus en Français et en Indonésien et savoir les emplois de préposition “avec” qui se trouvent dans le roman La Peste par Albert Camus traduit en indonésien Sampar. Les théories utilisées dans cette recherche sont la théorie de Catford et Albert Hamon. La méthode utilisée est descriptive qualitative. La source des données de cette recherche est le roman La Peste par Albert Camus et traduit en indonésien Sampar. Le résultat de la recherche montre que les phrases traduites qui comportant le procédé d’équivalence, parmi les 76 données, il y a 32 phrases comportant le procédé de traduction de l’équivalence textuelle, soit 42 % et 44 données au procédé de formal correspondance, soit 58 %. Les équivalences de la préposition “avec” dans la traduction en indonésien, ce sont: dengan, bersama, dari, kepada, bersama-sama, disertai, sambil, demi, dan. D’autre résultat dans cette recherche se trouve 4 emplois de la préposition “avec”, ce sont: comme complément circonstanciel de manière se trouve 19 fois, comme complément circonstanciel de moyen se trouve 15, comme complément circonstanciel d’accompagnement se trouve 35 fois, comme complément circonstanciel de la cause se trouve 7 fois.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Keywords: Équivalence, Emploi, Préposition “Avec”
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education
P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis
Depositing User: Mrs Yuni Chairani
Date Deposited: 25 Apr 2024 02:06
Last Modified: 25 Apr 2024 02:06
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/55514

Actions (login required)

View Item
View Item