Tanjung, Abi Sukma Tyasno (2022) ANALYSE DE TECHNIQUE DE L’EMPRUNT DANS LA TRADUCTION DU ROMAN L’ÎLE DES PINGOUINS. Undergraduate thesis, UNIMED.
1. NIM 2183331003 COVER.pdf - Published Version
Download (156kB) | Preview
2. NIM 2183331003 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version
Download (968kB) | Preview
3. NIM 2183331003 ABSTRACT.pdf - Published Version
Download (222kB) | Preview
4. NIM 2183331003 PREFACE.pdf - Published Version
Download (157kB) | Preview
5. NIM 2183331003 TABLE OF CONTENTS.pdf - Published Version
Download (181kB) | Preview
6. NIM 2183331003 LIST OF ABREVIATIONS.pdf - Published Version
Download (71kB) | Preview
7. NIM 2183331003 LIST OF IMAGES.pdf - Published Version
Download (71kB) | Preview
8. NIM 2183331003 LIST OF TABLES.pdf - Published Version
Download (141kB) | Preview
9. NIM 2183331003 CHAPTER I.pdf - Published Version
Download (621kB) | Preview
13. NIM 2183331003 CHAPTER V.pdf - Published Version
Download (169kB) | Preview
14. NIM 2183331003 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version
Download (127kB) | Preview
Abstract
traduction d’un texte ou de lecture de la langue source vers la langue cible. En
outre, les textes de lecture chez les jeunes ou les adolescents sont: des romans.
L’étude s’est concentrée sur “Analyse De Technique de L’emprunt Dans la
Traduction du Roman L’île des Pingouins” basé sur la théorie de Molina et Albir
(2002) qui traite des techniques de l’umprunt. Les problemés de cette étude sont
les suivants: 1). Comment la technique de l’emprunt pure qui est appliquée dans le
roman l’Île Des Pingouins Par Anatole Françe ? 2). Comment la technique de
l’emprunt de naturalisation qui est appliquée dans le roman l’Île Des Pingouins
Par Anatole Françe ?. Les résultats ont montré que 95% la technique de l’emprunt
de naturalisation est la technique la plus souvent rencontrée par les chercheurs
dans l'analyse du roman l'île des pingouins car un traducteur, à savoir Yoga
Syahputra, a traduit le roman l'île des pingouins en indonésien en utilisant les
règles de traduction de la langue indonésienne, à savoir KBBI et 5% La technique
de l'emprunt pure est la technique la moins utilisée par les chercheurs pour
analyser le roman l'île des pingouins car un traducteur, à savoir Yoga Saputra, a
traduit le roman l'île des pingouins en indonésien en utilisant les règles de
traduction de la langue indonésienne, à savoir KBBI.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education L Education > LB Theory and practice of education > LB1603 Secondary Education. High schools |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis |
Depositing User: | Mrs Yuni Chairani |
Date Deposited: | 19 Jan 2024 04:47 |
Last Modified: | 19 Jan 2024 04:47 |
URI: | https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/53803 |