Translation Shift in Javanese Short Movies Subtitle

Nasution, Ailman Rani (2021) Translation Shift in Javanese Short Movies Subtitle. Undergraduate thesis, Universitas Negeri Medan.

[thumbnail of 1. NIM 2171220001 COVER.pdf]
Preview
Text
1. NIM 2171220001 COVER.pdf - Published Version

Download (136kB) | Preview
[thumbnail of 2. NIM 2171220001 APPROVAL SHEET.pdf]
Preview
Text
2. NIM 2171220001 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version

Download (161kB) | Preview
[thumbnail of 3. NIM 2171220001 ABSTRACT.pdf]
Preview
Text
3. NIM 2171220001 ABSTRACT.pdf - Published Version

Download (104kB) | Preview
[thumbnail of 4. NIM 2171220001 PREFACE.pdf]
Preview
Text
4. NIM 2171220001 PREFACE.pdf - Published Version

Download (192kB) | Preview
[thumbnail of 5. NIM 2171220001 CONTENTS.pdf]
Preview
Text
5. NIM 2171220001 CONTENTS.pdf - Published Version

Download (73kB) | Preview
[thumbnail of 6. NIM 2171220001 FIGURE.pdf]
Preview
Text
6. NIM 2171220001 FIGURE.pdf - Published Version

Download (33kB) | Preview
[thumbnail of 7. NIM 2171220001 TABLE.pdf]
Preview
Text
7. NIM 2171220001 TABLE.pdf - Published Version

Download (81kB) | Preview
[thumbnail of 8. NIM 2171220001 APPENDICES.pdf]
Preview
Text
8. NIM 2171220001 APPENDICES.pdf - Published Version

Download (99kB) | Preview
[thumbnail of 9. NIM 2171220001 CHAPTER I.pdf]
Preview
Text
9. NIM 2171220001 CHAPTER I.pdf - Published Version

Download (309kB) | Preview
[thumbnail of 13. NIM 2171220001 CHAPTER V.pdf]
Preview
Text
13. NIM 2171220001 CHAPTER V.pdf - Published Version

Download (131kB) | Preview
[thumbnail of 14. NIM 2171220001 BIBLIOGRAPHY.pdf]
Preview
Text
14. NIM 2171220001 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version

Download (196kB) | Preview

Abstract

Translation Shift In Javanese Short Movies Subtitle was the subject of this
research. The aimed of this study was to characterize the category shift that
happened in Javanese short movies that were transcripted. It also attempted to
describe the reasons for using category shifts, as well as the effects of those
category shifts on transmitting SL signals. This study employed a descriptive
qualitative approach, with the research data analyzing the prevalence of category
shifts in the subtitles of short movies, where the writer chose the subtitles at
random. The writer entered the information into a table and then compared the
subtitles of two short movies from the SL to the TL. According to the conclusions
of this study, there were four types of shifts: structure shift, unit shift, class shift,
and intra-system shift. The largest category shift was on unit shift, which included
11 out of the total 15 sentences, or 36,6% of the instances, the other side of the
lowest category shift found was class shift just had 3 cases out of 30 cases wich is
had 10%, structure shift and intra-system shift had the similarities between their
result, which were had 8 cases each other or had 26,7% of the percentage.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Keywords: Category shift; Javanese short movies; Subtitle
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306 Translating and interpreting
P Language and Literature > PE English
P Language and Literature > PN Literature (General) > PN2000 Dramatic representation. The Theater
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Inggris
Depositing User: Mrs Elsya Fitri Utami
Date Deposited: 25 Oct 2022 02:02
Last Modified: 25 Oct 2022 02:02
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/48294

Actions (login required)

View Item
View Item