TRANSLATION PROCEDURES OF PUTRI BUNGA MELUR - PRINCESS JASMINE: A NORTH SUMATRAN MALAY FOLKTALE

LESTARI, SRIAYU (2020) TRANSLATION PROCEDURES OF PUTRI BUNGA MELUR - PRINCESS JASMINE: A NORTH SUMATRAN MALAY FOLKTALE. Undergraduate thesis, Universitas Negeri Medan.

[thumbnail of 1. NIM. 2143220042 COVER.pdf]
Preview
Text
1. NIM. 2143220042 COVER.pdf - Published Version

Download (174kB) | Preview
[thumbnail of 2. NIM. 2143220042 APPROVAL SHEET.pdf]
Preview
Text
2. NIM. 2143220042 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version

Download (990kB) | Preview
[thumbnail of 3. NIM. 2143220042 ABSTRACT.pdf]
Preview
Text
3. NIM. 2143220042 ABSTRACT.pdf - Published Version

Download (315kB) | Preview
[thumbnail of 4. NIM. 2143220042 PREFACE.pdf]
Preview
Text
4. NIM. 2143220042 PREFACE.pdf - Published Version

Download (316kB) | Preview
[thumbnail of 5. NIM. 2143220042 TABLES.pdf]
Preview
Text
5. NIM. 2143220042 TABLES.pdf - Published Version

Download (161kB) | Preview
[thumbnail of 6. NIM. 2143220042 LIST OF FIGURES.pdf]
Preview
Text
6. NIM. 2143220042 LIST OF FIGURES.pdf - Published Version

Download (216kB) | Preview
[thumbnail of 7. NIM. 2143220042 APPENDICES.pdf]
Preview
Text
7. NIM. 2143220042 APPENDICES.pdf - Published Version

Download (204kB) | Preview
[thumbnail of 8. NIM. 2143220042 TABLE OF CONTENT.pdf]
Preview
Text
8. NIM. 2143220042 TABLE OF CONTENT.pdf - Published Version

Download (284kB) | Preview
[thumbnail of 9. NIM. 2143220042 CHAPTER I.pdf]
Preview
Text
9. NIM. 2143220042 CHAPTER I.pdf - Published Version

Download (618kB) | Preview
[thumbnail of 13. NIM. 2143220042 CHAPTER V.pdf]
Preview
Text
13. NIM. 2143220042 CHAPTER V.pdf - Published Version

Download (304kB) | Preview
[thumbnail of 14. NIM. 2143220042 BIBLIOGRAPHY.pdf]
Preview
Text
14. NIM. 2143220042 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version

Download (372kB) | Preview

Abstract

This study was aimed at finding the types and the realization of the translation procedures used in translating the folktale Putri Bunga Melur – Princess Jasmine from Source Language (SL) Indonesian into Target Language (TL) English. This study was conducted by using
descriptive qualitative method. The data of this study were all of sentences found in the the folktale Putri Bunga Melur – Princess Jasmine. The data were analyzed by using Newmark’s theory of translation procedures. The writer found there were five types of procedures used in
translating the folktale of Putri Bunga Melur – Princess Jasmine, namely transference (0.85%), transposition (15.25%), modulation (14.40%), and in the realization of the classification of translation procedures, not all types of the translation procedures fully used in the sentence level, that only five out of eleven types found in the folktale of Putri Bunga Melur – Princess Jasmine as there were no complete literal, naturalization, cultural equivalent, descriptive equivalent in the purely level of sentence.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Additional Information: SK-2020 ENG 010
Keywords: Translation Procedures, Newmark's Theory, Source Language (SL), Target Language (TL), Malay Folktale, Putri Bunga Melur - Princess Jasmine
Subjects: G Geography. Anthropology. Recreation > GR Folklore
P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Inggris
Depositing User: Mrs Elsya Fitri Utami
Date Deposited: 03 Feb 2020 09:40
Last Modified: 17 Mar 2020 08:30
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/37550

Actions (login required)

View Item
View Item