LES REQUÊTES FRANÇAISES: QUELLES STRATÉGIES DE POLITESSE APPLIQUÉES?

Syahrin, Elvin (2018) LES REQUÊTES FRANÇAISES: QUELLES STRATÉGIES DE POLITESSE APPLIQUÉES? In: Proceedings of the 1st International Seminar on Foreign Language Teaching, Linguistics, and Literature (ISFLATEL-1) 2018, 04 Oktober 2018, Digital Library of Medan State University.

[thumbnail of cover.pdf]
Preview
Text
cover.pdf - Published Version

Download (210kB) | Preview
[thumbnail of table of content isflatel.pdf]
Preview
Text
table of content isflatel.pdf - Published Version

Download (491kB) | Preview
[thumbnail of full text.pdf]
Preview
Text
full text.pdf - Published Version

Download (745kB) | Preview

Abstract

Cet article se base sur la recherche faite dans le domaine de pragmatique. Il vise à rendre
mieux la compréhension sur la compétence pragmatique française des apprenants du FLE.
L'étude se concentre sur l'application de la stratégie de politesse de Brown & Levinson
(1987) avec la notion « face » reprise de Goffman (1955). En utilisant des méthodes
qualitatives et la technique documentaire, la recherche répond à la question sur la stratégie
de politesse appliquée dans l’acte de requête trouvé dans les dialogues de la méthode de
français « Version Originale ». Les résultats de cette étude montre qu’il y a 3 stratégies de
politesse appliquées dans les requêtes analysées : la stratégie de politesse Négative
(66,66%), la stratégie de politesse Positive (19,05%), et la stratégie de politesse déguisée
(14,29%). La plupart des requêtes sont formulées par l’accompli de FTA avec une action de
réparatrice à l’égard de la face négative. La stratégie de politesse négative est une stratégie
formelle de politesse qui fait référence à l'acte de respect des intérêts privés de
l’interlocuteur. Le fait que cette stratégie devient la stratégie de politesse la plus utilisée
dans ce méthode de l’apprentissage conformé à l'opinion de Kerbrat-Orecchioni (2001)
affirmant que les Français tendent à utiliser la politesse négative (comme en Europe du
Nord) ou à la politesse positive (comme dans le sud de l'Europe). Donc, il ne fait aucun
doute que la politesse négative est bien représentée en France.

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Keywords: politesse; pragmatique; requête; version originale
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P101 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P121 Science of language (Linguistics)
P Language and Literature > PC Romance languages
P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni
Depositing User: Mrs Catur Dedek Khadijah
Date Deposited: 19 Dec 2018 10:23
Last Modified: 19 Dec 2018 10:23
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/31579

Actions (login required)

View Item
View Item