TRANSLATION SHIFTS IN TRANSLATING DIDONG FROM GAYONESE IN TO BAHASA INDONESIA

Yurida, Wike (2017) TRANSLATION SHIFTS IN TRANSLATING DIDONG FROM GAYONESE IN TO BAHASA INDONESIA. In: Proceedings of The 2nd Annual International Seminar on Transformative Education and Educational Leadership (AISTEEL), 16-17 Oktober 2017, Medan.

[thumbnail of cover.pdf]
Preview
Text
cover.pdf - Published Version

Download (682kB) | Preview
[thumbnail of proceedings.pdf]
Preview
Text
proceedings.pdf - Published Version

Download (174kB) | Preview

Abstract

Didong gayo is one of arts in Gayonese about telling the message that consist of education, history and anything that useful to the society. The objective of this study is to identify the translation shift in translating text of didong from Gayonese into Bahasa Indonesia. This is a qualitative research. The source of data is a document. The data was taken from a book about Gayonese which consist of some texts of didong. After analyzing the data, the result showed that the dominant category shift found in didong Gayo is unit shift.

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Keywords: didong; translation; shift category
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education
P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306 Translating and interpreting
Divisions: Program Pasca Sarjana
Depositing User: Mrs Catur Dedek Khadijah
Date Deposited: 19 Apr 2018 09:46
Last Modified: 19 Apr 2018 09:46
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/29893

Actions (login required)

View Item
View Item