Sihotang, Susmiwaty (2016) ANALYSE CONTRASTIVE DES VOCABULAIRES D’HABITUDE À LA TABLE EN FRANCE ET EN INDONÉSIE. Undergraduate thesis, UNIMED.
NIM 2113131044 ABSTRACT.pdf - Published Version
Download (375kB) | Preview
NIM 2113131044 COVER.pdf - Published Version
Download (125kB) | Preview
NIM 2113131044 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version
Download (646kB) | Preview
NIM 2113131044 AVANT PROPOS.pdf - Published Version
Download (139kB) | Preview
NIM 2113131044 LISTE DES TABLEAUX.pdf - Published Version
Download (202kB) | Preview
NIM 2113131044 CHAPITRE I.pdf - Published Version
Download (465kB) | Preview
NIM 2113131044 CHAPITRE V.pdf - Published Version
Download (279kB) | Preview
NIM 2113131044 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version
Download (246kB) | Preview
Abstract
Le but de cette recherche est savoir les ressemblances, différences et expressions des habitudes à la table en France et en Indonésie.
La méthode utilisée est la méthode descriptive qualitative. L’auteur utilise la théorie de Leroy et Sediaoetama comme les sources de données.
Le résultat de cette recherche montre les ressemblances vocabulaires d’habitude à la table en France et Indonésie, on trouve que l’heure à manger, variété de la nourriture et les expressions à table en France et Indonésie. On prend le petit déjeuner en France et en Indonésie à 7 h-09 h, le déjeuner à 12 h-14 h, et le dîner 19 h-21 h. Pour le petit déjeuner, ils mangent du pain,du céreale. De plus, ils boivent du thé, du lait, du café noir, de l’eau minérale. Le déjeuner, Ils boivent de l’eau minérale et du jus des fruits. Ensuite, le dîner ils mangent du riz, des légumes, des poissons, des viandes, et de l’eau minérale.
Les différences vocabulaires d’habitude à la table en France et Indonésie, sont: on mange trois jusqu’à quatre fois par jours mais en Indonésie on mange trois fois par jours. Les français ont le temps à manger avant le dîner. Ils connu «le goûter». mais les indonésiens n’y ont pas « le goûter». Pour le petit déjeuner ils mangent du fruit mais en Indonésie, on mange du riz. Le dejeuner et dîner, en France, il y a souvent une entrée, un plat et un dessert. Tandis qu’en Indonésie y n’a pas des entrée, plats prancipaux et dessert.Les indonésiens mangent le plat prancipal comme: du riz, du poisson, des légumes, nasi goreng (le riz sauté), du nouille et l’eau minérale, duthé oudu jus de fruit. Ils ne boivent pas des vins pour tout les repas comme les français.
Les expressions qui est utilisées lorsque quelqu’un à la table en France et Indonésie sont : À table!, On va manger!, Ayo makan! pour inviter les personnes à la table. Asseyez-vous!, Installe-toi!, Mets-toi à l’aise!, Fais comme chez toi!, Ne reste pas planté la, silahkan duduk! Jangan sungkan sungkan, pour demander à quelque personnes d’assesoir. Qu’est-ce que vous prenez?, Apa yang anda inginkan? C’est l’expression pour invitation les personnes à prendre quelque chose.C’est très sucrées, c’est delicious!, c’est très salée!, manis sekali, enak sekali!, c’est expression pour apprécier le goût de la nourriture. Quand on a trinqué avec des amis ou toast les expressions sont: À la vôtre, À la votre santé, À la tienne/ à la nôtre.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Additional Information: | SK-2016 FRA 042 |
Keywords: | les vocabulaires; l’habitude; à la table |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P302 Discourse analysis P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French |
Divisions: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis |
Depositing User: | Mr Maknun |
Date Deposited: | 08 Nov 2016 03:51 |
Last Modified: | 08 Nov 2016 03:51 |
URI: | https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/21262 |