Nasution, Muhammad Muslim (2016) TRANSLATION PROCEDURES OF PHRASAL VERBS IN BREAKING DAWN NOVEL. Masters thesis, UNIMED.
1. COVER.pdf - Published Version
Download (54kB) | Preview
2. APPROVAL.pdf - Published Version
Download (266kB) | Preview
3. ABSTRACT.pdf - Published Version
Download (138kB) | Preview
4. ACKNOWLDEGMENT.pdf - Published Version
Download (111kB) | Preview
5. TABLE OF CONTENT.pdf - Published Version
Download (140kB) | Preview
6. LIST OF TABLES.pdf - Published Version
Download (110kB) | Preview
7. LIST OF FIGURE.pdf - Published Version
Download (110kB) | Preview
8. LIST OF APPENDIXES.pdf - Published Version
Download (110kB) | Preview
9 BAB I.pdf - Published Version
Download (84kB) | Preview
13 BAB V.pdf - Published Version
Download (101kB) | Preview
14. REFERENCES.pdf - Published Version
Download (104kB) | Preview
Abstract
The objective of this study were (1) To describe types of phrasal verbs occurring in translating Breaking Dawn Novel (2) To describe procedures are used in translating Breaking Dawn Novel (3) To find out the most dominant phrasal verbs and procedures used in translating Breaking Dawn Novel. The data were phrasal verbs obtained from clause of Breaking Dawn novel. This research applied qualitative research design. The data were collected through documentary technique. The findings of this study showed that: 1) All of phrasal verbs were found in Breaking Dawn novel, they are type 1, type 2, type 3 and type 4, 2) there were six procedures used in translating phrasal verbs, they are Calque ( 8 data), Literal translation (35 data), transposition (107 data), modulation (82 data), equivalence (11 data), and Adaptation (3 data), 3) the dominant phrasal verbs occurred in Breaking Dawn novel was type 3 and the dominant procedures used in translating Breaking Dawn novel was transposition procedure.
Item Type: | Thesis (Masters) |
---|---|
Additional Information: | 418.02 Nas t |
Keywords: | Novel breaking dawn; Terjemahan; Klausa; Prosedur transposition |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306 Translating and interpreting P Language and Literature > PR English literature P Language and Literature > PR English literature > PR750 Prose > PR821 Prose fiction. The novel |
Divisions: | Program Pasca Sarjana > Linguistik Terapan Bahasa Inggris |
Depositing User: | Mrs Siti Nurbaidah |
Date Deposited: | 15 Aug 2016 09:34 |
Last Modified: | 15 Aug 2016 09:34 |
URI: | https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/12714 |