TRANSLATION SHIFT IN JOSTEIN GAARDER'S SOPHIE'S WORLD

Paradita, Zea Zahwa (2020) TRANSLATION SHIFT IN JOSTEIN GAARDER'S SOPHIE'S WORLD. Undergraduate thesis, Universitas Negeri Medan.

[thumbnail of 1. NIM. 2151220038 COVER.pdf]
Preview
Text
1. NIM. 2151220038 COVER.pdf - Published Version

Download (286kB) | Preview
[thumbnail of 2. NIM. 2151220038 APPROVAL SHEET.pdf]
Preview
Text
2. NIM. 2151220038 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version

Download (867kB) | Preview
[thumbnail of 3. NIM. 2151220038 ABSTRACT.pdf]
Preview
Text
3. NIM. 2151220038 ABSTRACT.pdf - Published Version

Download (377kB) | Preview
[thumbnail of 4. NIM. 2151220038 PREFACE.pdf]
Preview
Text
4. NIM. 2151220038 PREFACE.pdf - Published Version

Download (163kB) | Preview
[thumbnail of 5. NIM. 2151220038 TABLE OF CONTENT.pdf]
Preview
Text
5. NIM. 2151220038 TABLE OF CONTENT.pdf - Published Version

Download (209kB) | Preview
[thumbnail of 6. NIM. 2151220038 TABLE.pdf]
Preview
Text
6. NIM. 2151220038 TABLE.pdf - Published Version

Download (113kB) | Preview
[thumbnail of 7. NIM. 2151220038 ILLUSTRATION.pdf]
Preview
Text
7. NIM. 2151220038 ILLUSTRATION.pdf - Published Version

Download (113kB) | Preview
[thumbnail of 8. NIM. 2151220038 CHAPTER I.pdf]
Preview
Text
8. NIM. 2151220038 CHAPTER I.pdf - Published Version

Download (432kB) | Preview
[thumbnail of 12. NIM. 2151220038 CHAPTER V.pdf]
Preview
Text
12. NIM. 2151220038 CHAPTER V.pdf - Published Version

Download (210kB) | Preview
[thumbnail of 13. NIM. 2151220038 BIBLIOGRAPHY.pdf]
Preview
Text
13. NIM. 2151220038 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version

Download (345kB) | Preview

Abstract

The study deals with Translation Shift on Jostein Gaarder’s Sophie’s World. The objectives of the study were to find out the types of category shift that found in Sophie’s world novel by reading the novel from English into Indonesian. It also aims to describe the translation shift that affects the reader perception in the novel of Sophie’s world. The research method of this study used qualitative research. The data of this study were the materials on Sophie’s world novel. The sources of the data got from read both novel of source language and target language and also interviewed five informants who known about translation shift. The data were analyzed by using Catford’s theory. The findings of the study show that there were 4 types of category shift. Each types of category shift namely: (1) structure shift, (2) class shift, (3) unit shift, (4) intra system shift. Each of the category shifts that were used on Sophie’s world novel has different meaning. Those category shifts occur because the grammatical systems of the Source Language and Target Language are different, that is why the translator is dictated by the target language. It also affects reader reception that cost of lack understanding base on expressing the real meaning.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Additional Information: SK-2020 ENG 074
Keywords: Translation Shift, Category Shift, Reader Reception, Sophie's World.
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Inggris
Depositing User: Cut Lidya Mutia
Date Deposited: 04 Aug 2020 17:29
Last Modified: 21 Oct 2020 08:32
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/40177

Actions (login required)

View Item
View Item