STUDENTS' ERRORS IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT BASED ON DULAY'S SURFACE STRATEGY TAXONOMY

HANDAYANI, DWI (2017) STUDENTS' ERRORS IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT BASED ON DULAY'S SURFACE STRATEGY TAXONOMY. Undergraduate thesis, UNIMED.

[img]
Preview
Text
1. NIM. 2122121016 COVER.pdf - Published Version

Download (101kB) | Preview
[img]
Preview
Text
2. NIM. 2122121016 APPROVAL SHEET.pdf - Published Version

Download (556kB) | Preview
[img]
Preview
Text
3. NIM. 2122121016 ABSTRACT.pdf - Published Version

Download (282kB) | Preview
[img]
Preview
Text
4. NIM. 2122121016 PREFACE.pdf - Published Version

Download (156kB) | Preview
[img]
Preview
Text
5. NIM. 2122121016 TABLE OF CONTENT.pdf - Published Version

Download (200kB) | Preview
[img]
Preview
Text
6. NIM. 2122121016 TABLES.pdf - Published Version

Download (172kB) | Preview
[img]
Preview
Text
7. NIM. 2122121016 ILLUSTRATION.pdf - Published Version

Download (110kB) | Preview
[img]
Preview
Text
8. NIM. 2122121016 APPENDICES.pdf - Published Version

Download (169kB) | Preview
[img]
Preview
Text
9. NIM. 2122121016 CHAPTER I.pdf - Published Version

Download (295kB) | Preview
[img]
Preview
Text
13. NIM. 2122121016 CHAPTER V.pdf - Published Version

Download (204kB) | Preview
[img]
Preview
Text
14. NIM. 2122121016 BIBLIOGRAPHY.pdf - Published Version

Download (216kB) | Preview

Abstract

This study is purposed to find out the errors in translating narrative text based on Dulay’s Surface Strategy taxonomy. In addition, this study is also aimed to describe the possible causes of those errors. This study applied the descriptive qualitative research which the data were obtained from the translation texts that were written by the second- year students of SMA Tunas Pelita Binjai. The data were collected by using the students’ translation text and interview. Then the data were analyzed by identifying the errors first, describing the errors, and the last explaining the errors. The errors that occurred in students’ translation texts are omission error, addition error, misformation error, and misordering error. The result of the research indicates that the students made 230 errors which classified into: 22,61% omission error, 11,30% addition error, 65,22% misformation error, and 0,87% misordering error. The most dominant error that occurred in the students’ translation text is misformation errors and the causes of errors were influenced by the interlingual transfer and intralingual transfer

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Contributors:
ContributionNameNIP
Thesis advisorPulungan, M. Hum., Dr. Anni Holila19700522 200112 2 001
Thesis advisorHaswani., S.Pd., M.Hum., Fahri19820523 200812 2 006
Call Number: SK-2018 ENG 037
Keywords: Error Analysis, Dulay's Strategy Taxonomy, Causes of Errors
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education
P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P101 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P Language and Literature > PR English literature
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Mr Fifri Juanda Harahap
Date Deposited: 17 Apr 2018 15:16
URI: http://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/29757

Actions (login required)

View Item View Item