taken contribute electronic giving appropriate importance people identify KJV source reader even involve better viable knowledge etc latter student real set job wonder could formulate research both succesful would existence doing get translating third nowaday grammatical consume prose theodore academic age want christian hope scholar INTRODUCTION right necessary eric who topic mastering routine expected many lord she ada way understanding identified poet description relation say original previou literary possible enrichment understand retaining programmer contrast dikuduskanlah our particular fulfill than effective indonesian follow effort order following definitely jacobson interested difference came someone kind amateur document alkitab essence needed prospective communication differ describe father consistent hebrew hoped method her any define more practicality regarding most information relevant much neither part only structural bible into good state patterning identity hi literal finding intended science merely make choose applied some function somehow joining choosen ability improve munday aspect variation IV bapa shift mind creative why studying know namamu course variou mathematician occurred other SL significance university another target view 2008 culture guide confuse well lexical craft world form give may different novel usefulnes lecturer how their having writer king also related but too somenes criterion like artistically especially ha basically stronger linguistically thesi based meaning unit field such equivalent poetry example computer time scientific showed dominant imitation reason sentence LAI use identifying surga theorie lingual savory modifier essential typical appropriately message scope curiosity efficiency search perspective place above noise obviously practical consistently activity type context situation nature there faced acquisition certain professional prayer should interest researcher think build word fiction line similarity result emotion solution text stated need medan hallowed physical knowing difficult substance claim important all thy linguistic practically development itself rendering enormou phenomenal appendix informal significant decode contained they according language media indonesia main basic catford discussing somewhere date concerned implication conventional life subject sometime expres system every stand creativity drama beside study proper surface about defined changing convey own english art clas understood active getting kami horst provided sense attempt become consideration recognition affix linguist weaknesse thinking second skill heaven whether three reflective feeling two each technique it comprise focuse one find title rule objective cover will lembaga teacher classify very usually problem doubtful indeed then deep inspiring approached remembered intensity similar described same proces explanation tool jame given TL solve article between book expert though branch grammar thought les imitative taking theoretically equivalence engineer must using gap formulated literature compare clearly written frenz because level spite done retextualising idea CHAPTER them used faithfulnes story true when background functioning argue challenge translation hence conduct mode sign change developing randomly called machine point assumed translate found bigger former through theoretical clear take transfer read translated strategy purpose 1965 see ray stem programming version intra commitment correct general out yang consist specialist translator modern short chance encode converting name instance learn postgraduate contribution head eugene thing not mark practitioner worshipped nida before picture first structure