ANALYSE DES FAUTES DES éTUDIANTS DE TRADUIRE LéQUIVALENCE GRAMMATICALE DE LA PHRASE éCRITE INDONESIéNNE à LA PHRASE éCRITE FRANçAISE LANNéE UNIVERSITAIRE 2013 / 2014

Ramadhan, Rasoki (2014) ANALYSE DES FAUTES DES éTUDIANTS DE TRADUIRE LéQUIVALENCE GRAMMATICALE DE LA PHRASE éCRITE INDONESIéNNE à LA PHRASE éCRITE FRANçAISE LANNéE UNIVERSITAIRE 2013 / 2014. Undergraduate thesis, UNIMED.

[thumbnail of 1. 209131022 COVER SKRIPSI.pdf]
Preview
Text
1. 209131022 COVER SKRIPSI.pdf - Published Version

Download (79kB) | Preview
[thumbnail of 2. 209131022 LEMBAR PENGESAHAN.pdf]
Preview
Text
2. 209131022 LEMBAR PENGESAHAN.pdf - Published Version

Download (1MB) | Preview
[thumbnail of 3. 209131022 RÉSUMÉ DAN ABSTRAK.pdf]
Preview
Text
3. 209131022 RÉSUMÉ DAN ABSTRAK.pdf - Published Version

Download (106kB) | Preview
[thumbnail of 4. 209131022 KATA PENGANTAR.pdf]
Preview
Text
4. 209131022 KATA PENGANTAR.pdf - Published Version

Download (100kB) | Preview
[thumbnail of 5. 209131022 DAFTAR ISI.pdf]
Preview
Text
5. 209131022 DAFTAR ISI.pdf - Published Version

Download (105kB) | Preview
[thumbnail of 6. 209131022 DAFTAR TABEL.pdf]
Preview
Text
6. 209131022 DAFTAR TABEL.pdf - Published Version

Download (61kB) | Preview
[thumbnail of 7. 209131022 DAFTAR SINGKATAN.pdf]
Preview
Text
7. 209131022 DAFTAR SINGKATAN.pdf - Published Version

Download (58kB) | Preview
[thumbnail of 8. 209131022 DAFTAR LAMPIRAN_.pdf]
Preview
Text
8. 209131022 DAFTAR LAMPIRAN_.pdf - Published Version

Download (49kB) | Preview
[thumbnail of 9. 209131022 BAB I.pdf]
Preview
Text
9. 209131022 BAB I.pdf - Published Version

Download (488kB) | Preview
[thumbnail of 13. 209131022 BAB V.pdf]
Preview
Text
13. 209131022 BAB V.pdf - Published Version

Download (269kB) | Preview
[thumbnail of 14. 209131022 DAFTAR PUSTAKA.pdf]
Preview
Text
14. 209131022 DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (112kB) | Preview

Abstract

Cette recherche a pour but de savoir quelles sont les fautes de formation de léquivalence grammaticale dans la traduction de la phrase écrite indonésienne à la phrase écrite française faites par les étudiants de la section français UNIMED qui ont déjà passé le DELF du niveau A2 et de savoir aussi les fautes sur léquivalence grammaticale faites plus fréquemment par les étudiants qui ont déjà passé le DELF du niveau A2 de traduire la phrase écrite indonésienne à la phrase écrite française.Cette recherche concern sur la traduction de lequivalence grammaticale dans laspect de la conjugaison du verbe, laccord du verbe avec son sujet et lutilisation du mode indicatif. La méthode utilisée dans cette recherche est celle de qualitative. Le nombre déchantillon sont 20 personnes ayant déjà passé le DELF au niveau A2. Puis, analyser la formede léquivalence grammaticale dans la traduction et analyser et aussi corriger les fautes sur la traduction de léquivalence grammaticale faites par les étudiants.Par rapport au résultat de la recherche, les fautes de traduction de léquivalence grammaticale faites par les étudiants sont dans laspect de la conjugaison du verbe (23,34%), laccord du verbe avec son sujet (50,84%), et lutilisation du mode indicatif (45,84%). Ce résultat montre que les fautes de laccord du verbe est plus fréquemment trouvé dans cette recherche. Selon lanalyse de la recherche, les causes de ces fautes sont car les étudiants ne font pas attention plus a laccord du verbe dans leur traduction. Ils ont non – identification daccord entre le nom, le sujet, et le verbe dans leur traduction. Dans ce cas les étudiants sont difficiles à déterminer le genre et le nombre des noms.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Additional Information: 440.802 071 1 Ram a
Keywords: Traduction; Equivalence grammaticale; La conjugaison du verbe
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education > LB2300 Higher Education
P Language and Literature > PC Romance languages > PC2001 French
Divisions: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Perancis
Depositing User: Mrs Pranandiah Popi Pitaloka
Date Deposited: 02 Sep 2016 04:13
Last Modified: 03 Oct 2016 04:56
URI: https://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/16196

Actions (login required)

View Item
View Item