subtitling translating REVIEW ABSTRACT omission ABSTRAK ANALYSIS ACKNOWLEDGEMENT expressive movie strategie criteria relationship more relevant RELATED iii finding cultural RESEARCH design culture illustration loan related meaning java framework suggestion word vii neutral CONTENTS study collection CONCLUSION double objective III explanation analysi les FINDINGS single background translation source research subtitle paraphrase INTRODUCTION resume DISCUSSION data instrument conclusion OF approache 102 IV studie significance LITERATURE REFFERENCES METHOD reason subtitution scope 101 type trustworthines BAB definition heat TABLE DATA discussion SUGGESTION technique problem unrelated proces between using conceptual triple II CHAPTER plu realization javanese 104 general