kurzer merasa indonesischen oft hari sehen simrock untersuchungsergebnissen tambah nicht vorn ringan senteng schnell werden kurze zahn tidak soll ueber hilang jemanden terkedang spiegel doch auf herz gibt petang dibuang beine voll sprichwoertern zunge figurativen mit schwindel ohren dalam mehr einem buang mund tak die digelengkan ruecken schlussfolgerungen kurang kleine viele bergigit pagi seele gern KAPITEL indonesische haupt gigi dem waescht gleiche zwei DIE willige von abscheiden beiβt sprichwort badan terdorong hujan hati beide fus der dan aehnliche aber weder figurative dengan folgendermaβen membilai verlieren pendapat rein dianjung mata asal kabu menjala nachbarn juga einen wie bleiben tembolok kein cepat noch voller dann hat wind sama deutsche viel boleh sind jangan kaki tinggi kilat haben andere wer geht de dikejar schwer da koepfe kejar bercerai SCHLUSSFOLGERUNG ema umpat mus den besar eine fuβ kepala padahannya gute gleichen feinde und bedeutung steht naemlich senanglah unter dapat berisi sejengkal sprichwoerter kehren kilau tangan schlussfolgerung studiert kommt bilai vorwaert man ein hinten koerper froehliche wenn keinen lainan tanduk morgenstund kopf dikepala hut jadi hand kann fallen telinga berat nach terjun menambah elemente ohr wenig dijinjing gehen siapa ditutup karl augen fuesse sprichwoerterbuch dilambuk berbulu lidah vollen buecher ist yang al element leichte puji gold bungkuk bauch berlain tiada michael dipikul au vier kapuk adakalanya luegen freunde macht mulut sie