THE USE AND INTERPRETATION OF EMMATUTU IN THE BATAK TOBA TRADITIONAL WEDDING CEREMONY

Siahaan, Sanggam (2006) THE USE AND INTERPRETATION OF EMMATUTU IN THE BATAK TOBA TRADITIONAL WEDDING CEREMONY. Masters thesis, UNIMED.

[img]
Preview
Text
045010152 - kata pengantar.pdf - Published Version

Download (583kB) | Preview
[img]
Preview
Text
045010152 - abstrak.pdf - Published Version

Download (172kB) | Preview
[img]
Preview
Text
045010152 - dafta isi.pdf - Published Version

Download (789kB) | Preview
[img]
Preview
Text
045010152 - bab I.pdf - Published Version

Download (6MB) | Preview
[img]
Preview
Text
045010152 - bab V.pdf - Published Version

Download (542kB) | Preview
[img]
Preview
Text
045010152 - daftar pustaka.pdf - Published Version

Download (273kB) | Preview

Abstract

This thesis is about a research on the use and interpretation of Emmatutu in the tiles Delivery Genre (henceforth UDG) of a Batak Toba Traditional Wedding Ceremony (henceforth BITWC). The research focus deals with the knowledge of the Batak Toba People (henceforth BTP) on the systematic pattern in the use and interpretation of Emmatutu in the cultural communication in the UDG of a BTTWC. This research was conducted on the base of pragmatic theories.This study is categorized as an ethnographic method with a qualitative study. The research findings show that the BTP share the same knowledge that Emmatutu seven important functions in the the UDG of a BTTWC i.e., to bless the U/os receiver to have a long life, offspring, prosperity good, health, harmony, and dignity; to strengthen the belief of the U/os receiver and the hosts of a BTTWC; to make the U/os receiver and the hosts of a BTTWC happy; and to show the social tolerance to the hosts; to open the channel of the sociocultural communicative interaction, and to check the work of that sociocultural communicative interaction in the UDG of a BTTWC; to communicate that the content topic of the sociocultural message communicated through the maxim by the Ulos giver is to bless the U/os receiver; to say the tilos giver stop telling the maxim in order to deliver the Illos; to clarify and negotiate the information communicated by the the U/os giver to the tilos receiver, to participate a sociocultural and theological communication_ The findings also show that the BTP share the same knowledge on the rules to use and interpret Emmatutu to do a certain thing in the UDG of a BTTWC i.e., the BTP share the same knowledge that the semantic meaning of Emmatutu in the daily routine is its true or Its correct or Youre rigth_ to what is said before; and they use it to do a certain action in the UDG of a BTTWC which is different from its semantic meaning as is used as in the daily routine. Last, they share the same knowledge that they have some reasons why they use Emmatutu to do the action of blessing and informing the U/os giver and receiver(s) together with the hosts of the BTTWC i.e., using Emmatutu as an action to bless; using of Emmatutu as an action to affect; and using Emmatutu as an action

Item Type: Thesis (Masters)
Contributors:
ContributionNameNIP
Thesis advisorUNSPECIFIEDUNSPECIFIED
Thesis advisorUNSPECIFIEDUNSPECIFIED
Call Number: 173 Sia t
Keywords: batak toba; upacara perkawinan;
Subjects: G Geography. Anthropology. Recreation > G Geography (General)
G Geography. Anthropology. Recreation > GN Anthropology
G Geography. Anthropology. Recreation > GN Anthropology > GN357 Culture and cultural processes
G Geography. Anthropology. Recreation > GN Anthropology > GN537 Ethnic groups and races
Divisions: Program Pasca Sarjana > Linguistik Terapan Bahasa Inggris
Depositing User: Mrs Catur Dedek Khadijah
Date Deposited: 09 Apr 2016 08:13
URI: http://digilib.unimed.ac.id/id/eprint/2059

Actions (login required)

View Item View Item