issue contribute fauna 1969 interesting workand loaded appropriate matter categorie people source lander reader whom adiwiyoto knowledge exchange wollstonecraft recognize adalah paly student descriptive wa 1988 job met learner could expression research overcome creation would adapted lamb shelly translating anton rather plain karnivora want dynamic appear charter becoming exist INTRODUCTION right natural kambing introduce affected experience who simple 2015 diffferent hill inseparable expected categorize prometheu many talking god author she gunawan way focused fast transferring description running little gerakannya 2014 original 2001 published literary clarifie memakan move enrich motion dan theory particular than effective indonesian symbol reduction following ecology data after strategie celebrated interested adapting difference whole centre org lotman needed experienced special describe changed characteristic relationship did method her any define more material monster most had information focu serigala relevant ugly procedure part fact seen only correlation langauge alway into advanced good master translational state mountain conversely decided 1977 analogy bahasa hi next value finding contain science choose fundamentally applied some flora film non cultural habit frankenstein aspect frightening peculiar deliver product studying know course manusia specific seemed studie ideally concept psychological other SL significance term founded oxford another target forest manner wanted culture facet gunung characteristically ideational istiqamah taber frankeinstein world form give being derived different functional novel scrafice thu hard number usefulnes frankeinsten organization how their best understable therefore rizki 1931 question also related but massage like especially ha easy europe based thesi meaning saling made page field such equivalent script example discussed ingin deer human international receptor nurul entitled lebih domesticating sentence referential 1818 clothe sebagai use sesamanya doesn typical establish tundra famou observed mean numerou message santi scope medium effect above play reproducing practical custom seal insight context there faced dictionary unles few cetera told should phare applying researcher men think proposed known word 19th line result text stated house dominantly need artefact lincah knowing difficult indicated important girl all linguistic practically including content mostly transport below create frozen selva temporary significant contained talk easily shared opposite they closest according binatang language analyzed emotional indonesia life expres system culturally addition eskimo beside study about lighter animal changing english innocence chamoi answer dyka large sense creature storie become 1964 feature informing ligheter bound work unpredictable three reference 2011 activitie each wherea role technique it tropical full savanna however focuse one plateau find steeped considered title objective wind will rain very problem de blood analyzing food described same proces here raised mamalia anditya TL symbolize book put laskar distributional gesture storytelling publication manifestation www doe theoretically equivalence england reproduced able style using since formulated ever kelihatan literature discursive written obtain because thirsting prefer 1978 idea slightly delivery CHAPTER originally used when background ASEAN argue translation rooted poem called influence mary statu imaginary assumed realization small pada found excellence instead secondly classic theoretical held wikipedia transfer goat translated strategy purpose hodge newmark version difficultie leisure century pelangi phrase out yang consist town translator social attained cathcing modern short dari anything not practitioner nida live community first analyze structure totally