education item naturalisation better student wa expression both translating want paraphrase who expected understanding relation original literary expansion department indonesian SUGGESTIONS order following ecology conclusion more material focu procedure only into applied some cultural habit aspect studie concept other couplet culture functional novel number organization produce their realized rise based field equivalent synonymy suggestion custom transference insight type there CONCLUSIONS researcher proposed word result deeper they 117 analyzed main study about dead english work reference activitie role fifth one considered componential collected quality given analysi gesture walking CHAPTER them used translation explore conduct further point translate found through translated newmark version governor phrase translator social learn dealing contribution broaden