accurately shown objective still will contribute going gramedia part suzanne seen inverted cause i'll only it' sebaiknya jangan type interesting alway problem appropriate faced producing importance people source into certain terselubung good occur master concern reader john direct terlalu 1991 understandable involve keep pelayaran due researcher extreme knowledge often hi proposed omit finding katanya sepertinya word hold additional described same deal science make proces big choose some arrangement result here function web student text wa country untuk respect expressed given dominantly habit analysi 303 research entertainment considering between knowing indicated passage eventually arranging acceptable important undoubtedly unreadable positive all adjustment readable accurate adaptation thought paolini linguistic transferred shift development malang terlari www doe get why translating studying know shimada content mostly nowaday negative deviate must studie advantage character significance TT want literature another clearly inheritance target himself okay comma expressing written saja easier INTRODUCTION right easily culture oke they ekstrem semuanya well because who topic seller previously language done ini main idea world murder absen concerned form many unacceptable give baik CHAPTER subject linda them sometime used system she background every way http translation different menahanku understanding novel conduct borgol beginning clause fast muhammad transferring restructuring study change walk 342 natal conveying communicating about grisham how their best therefore say together collin required convey sini also translate possible but too soemarno hukuman found english art understand plutarch christma especially ha conversation easy through while mockingjay caused our diction thesi based tetap meaning lintasberita page dan field end translated storie such accuracy conveyed purpose equivalent classified example determine become department took statement indonesian technology several effort said version difficultie octavia disseminate data buku scientific wara complex imperative after phrase strategie task akan international hopefully quoted interested out second difference seem suzanna ST stage entitled kind BACKGROUND don't mengeluarkanmu katnis useful translator alter sentence soji eragon modern jalannya three aku needed use inaccurate skipping two each dari technique 2009 dealing it broadening actually wouldn howard burn zodiac punishment message thing phenomena not technological scope rifai one find any cepat more material speech christopher most declarative look above help tokyo information analyze focu